Tras el verano os propongo una serie de ideas y 7 recetas de temporada para comenzar lo mejor posible en septiembre. Después de los excesos del verano…conviene cuidarse un poco pero sin renunciar a disfrutar del placer de comer y beber bien. Quiero tener también en cuenta el estado de ánimo, puesto que a much@s nos da bajón tras las vacaciones, así que incluiré menús equilibrados, recetas deliciosas pero ligeras y algún cocktail para recargar las pilas… Disfrutemos pues del placer de cocinar, de comer y entremos septiembre con buen pié. Ah, y las dietas despacito, poco a poco.
Iré cocinando y fotografiando en casa más recetas semana a semana, así que si tenéis cualquier plato que os guste me lo decís y lo incluiré en otra entrada más adelante!!
Como aperitivo un Bloody-Mary con Tzatziki y bolitas de queso de cabra con almendras caramelizadas; después : Sopa fría de melón, budin de merluza con langostinos y Manjar Blanco con Frutos Rojos. Luego tras la cena si os apetece o antes de salir un Expresso Martini!!!
*******
After the summer I propose a series of ideas and recipes for the best start to September. After the excesses of summer … one should care a little but without giving up the pleasures of eating and drinking what they want. I also take into account the mood, as it can be a little depressive for some after the holidays, so I have included 7 balanced menus, delicious recipes, along with cocktails to recharge batteries. Let’s enjoy the pleasure of cooking, eating and let’s enter September with good start. Oh, and take dieting slowly!
I will continue cooking and taking photos of new recipes week by week, so if you have any suggestions, tell me and i will include it in future posts!!
As an appetizer a Bloody-Mary with Tzatziki, then: cold melon soup, Hake Pudding with Prawns and White Mousse with red berries. Then after dinner if you fancy or before leaving one Expresso Martini!
Bloody-Mary
Ingredientes: 4 Tazas de zumo de tomate, una taza y cuarto de Vodka Grey goose, 1/3 taa de zumo de limón, 3/4 cucharadita de pimienta negra, 3/4 cucharadita de tabasco, 1/2 de cucharadita de sal de apio, 1 cucharada y media de salsa Worcestershire. Servir muy fría con unos cubitos de hielo, un poco de lima y una ramita de apio para decorar la copa.
Nota: En uno de mis sitios favoritos de Londres te lo sirven con una ostra abierta encima!!!mmm
Ingredients: 4 cups chilled tomato juice, 1 cup and a 1/4 Grey goose Vodka, 1/3 cup lemon juice, 3/4 teaspoon black pepper, 3/4 teaspoon tabasco, 1/2 teaspoon celery salt, 1 and 1/2 tablespoon Worcestershire sauce. Serve chilled and with some ice cubes. Present with segment of lime and some fresh celery.
Note: In one of my favorite places in London, it is served with an oyster on top!!! mmm
Tzatziki
Ingredientes: 1 pepino, uno o dos dientes de ajo muy picados y machacados, 1 ramillete de menta y cilantro, 4 cucharadas de aceite de oliva extra virgen, 1 yogur griego de leche de oveja, sal y pimienta.
Cortar el pepino en dos y quitar las pepitas. Rallarlo, escurrir con las manos y dejar reposar para que siga escurriendo por unos 15 minutos. Poner en una ensaladera y añadir el ajo machacado, la menta y el cilantro, el yogur, la sal y la pimienta. Remover bien y meter en la nevera. Servir muy frío con pan griego (pita) tostado como entrante.
Note: Hice también una version de esta receta usando calabacín en vez de pepino y estaba mbién riquísima!!!
Ingredients: 1 cucumber, 1 or 2 crushed and finely diced cloves of garlic, some fresh mint leaves, coriander leaves, 4 tabelspoons of extra virgin olive oil, 1 greek unsweetened goat milk yoghurt, salt and pepper.
Deseed the cucumber and grated it, squeeze it with both hands and let it drain for 15 minutes. Put it in a bowl and add the crushed garlic, the herbs finely cut, yoghurt, salt and pepper. Mix and place in the fridge. Serve chilled and garnish with warm pita bread.
Note: I once made another version of this recipe using zucchini instead of cucumber and it is also delicious!!!
Bolitas de Queso de Cabra con almendras carmelizadas / Goat cheese balls with caramelized almonds
Ingredientes: Un buen queso de cabra, almendras caramelizads, frambuesas, vinagre balsámico de Jerez y miel.
Quitar la piel al queso de cabra y formar pequeñas bolas. Rebozar en las almendras picadas caramelizadas. Disponer sobre un hilo de vinagre balsamico espesado con miel. Poner una frambuesa encima de cada bolita.
Nota: Colocar en una fuente de servir junto a una cucharada de mermelada de higos.
Ingredients: Goat cheese, caramelized crushed almonds, rasberries,balsamic serry vinegar, honey.
Peel away the cheese and make small balls with the cheese. Coat them with the caramelized almonds. Place on top of a line made out of honey and some balsamic vinegar.Put a raspberry on top of each ball.
Note: Place a spoonful of fig marmalade on the side.
Sopa fría de Melón / Melon Gazpacho
Ingredientes: 1 melón, 100gm leche evaporada,1 litro de agua fresca, 1/2 limón y sal y pimienta.
Partir el melón en do y con la ayuda de un vaciador sacar bolitas y reservarlas para la presentación.Pelar el limón (solo la parte blanca), cortarlo en finas tiras y reservar.
Pelar el resto del melón, cortar la pulpa en trozos medianos y poner en la batidora. Añadir la leche evaporada y la sal. Exprimir el zumo de medio limón. Batir hasta que la consistencia sea homogenea y sin grumos.Añadir entonces el agua fresca. Salpimentar si fuera necesario. Colar la mezcla en un cuenco y enfriar en la nevera. Servir con bolitas de melón y decorar con hojas de menta y tiras de cáscara de limón.
Nota: Se puede sustituir la leche evaporada por leche de soja o incluso eliminarla para hacer el plato más ligero
Ingredients: 1 melón, 100 gm evaporated milk, 1ltr fresh wáter, 1/2 lemon, salt and pepper to taste.
With half the melon use a melon baller to create balls and set aside for presentation. Peel lemon and cut the skin into skinny strips for presentation.
Peel and deseed the other half of melon, cut into medium size pieces and place in blender. Add evaporated milk and salt. Squeeze the juice of the lemon. Blend until the consistently is smooth, and then add fresh water. Taste and add more salt if necessary. Strain mixture into bowl then refrigerate.
Serve with melon balls, mint leave and freshly grounded pepper.
Note: Soy milk or Rice milk can be used instead of cow milk. Milk can also be removed to make this soup lighter.
Manjar Blanco Con Frutos Rojos / White Mousse With Wild Berries
Ingredientes: 400 g de yogur griego, 600 g de queso Mascarpone, una cucharada de azucar por yogur, el zumo de un limón y frutas de temporada cortaditas. En este caso serán frutos rojos.
Merclar todos los ingredientes menos los frutos rojos y batcon barillas durante unos 5 minutos para conseguir montar la mezcla un poco. Disponer en una fuente de servir o en copas individuales. Decorar justo antes de servir con los frutos rojos encima.
Nota: Nueces o almendras caramelizadas, pistachos, u otro tipo de frutas de temporada pueden usarse como remate perfecto al postre
Ingredients: 400 g de greek yoghurt, 600 g Mascarpone cheese, 1 tablespoon of sugar, the juice of a lemon and seasonal fruits peeled and diced. For this occasion we will use whole mixed berries and chushed almonds.
Note: caramelized crushed almonds or nuts, pistacchios or other seasonal fruits will also be great toppings.
Espresso Martini
Ingredientes: 45 ml Licor Tía María, 15 ml de Vodka, 30 ml café expreso muy frío y hielo.
Preparar el café expreso con antelación para que esté frío y meter en el congelador durante unos 30 mins. Mojar las copas de Martini con agua e introducirlas en el congelador por al menos 20 minutos. Poner los dos tipos de alcohol, el hielo y el café en la coctelera. Agitar enérgicamente por más de 20 segundos para obtener una crema espumosa encima. Quitar el hielo y servir en las copas heladas. Decorar con unos granos de café.
Nota: Un buen Expreso Martini es importante que tenga una buena capa cremosa encima.
Ingredients: 45 ml Tía María liquor, 15 ml Belvedere Vodka, 30 ml chilled espresso shot and ice.
Make some espresso coffee and cool it by placing it in the freezer for at least 30 minutes. Wet the Martini glasses and place in the freezer for about 20 mins. Pour Belvedere Vodka and Tia Maria the cocktail shaker together with ice and the coffee. Shake vigorously for more than 20 seconds in order to obtain a delicious foamy cream on top. Discharch the ice and serve in the chilled glasses and garnish with some coffee beans.
Note: To create a smooth Espresso Martini it is essential to have a rich cream on top.
LA PRÓXIMA SEMANA MÁS …
NEXT WEEK MORE RECIPES…
Reblogged this on El Libro de Oro.